Ég reyni ađ láta fara eins lítiđ fyrir mér og mögulegt er, herra.
Pa, gospodine, nastojim se držati podalje, koliko god je moguæe...
Ég vildi bara vera til fara eins og félagar mínir í fangelsinu.
Jednostavno sam želeo da se obuèem kao i moju drugovi u zatvoru.
Ég ætla ađ gera mál okkar upp og fara eins langt í burtu og hægt er.
Sredit æu njezine i svoje poslove. Otiæi što dalje mogu.
Ég veit ađ Ūetta er erfitt ađ skilja en okkur er ekki alltaf... ætlađ ađ vita af hverju hlutirnir fara eins og Ūeir fara.
Znam da je to teško razumjetii no nismo uvijek u stanju shvatiti zašto se nešto dogaða.
Ūađ var engin ástæđa til ađ fara eins og ég gerđi.
Nema isprike za naèin na koji sam otišao.
Allt skyldi fara eins og Steve vildi hafa ūađ.
Ako je tako Steve želio, tako i treba biti.
ūú munt fara eins og öll hin og ęg verđ ađ lifa áfram.
l ti æeš umrijeti kao i svi drugi, a ja æu još biti tu.
Af hverju ætti ekki ađ fara eins og ég hafđi vonađ?
Zašto želja ne bi bila kakvoj sam se nadao?
Nú munt ūú fara, eins og allar hinar.
Sada ti odlaziš. Kao i sve ostale.
Ég ætti ađ fara eins fljķtt og ég get.
Slušaj, trebao bih otiæi veoma rano, što ranije mogu.
Betty, ūú verđur ađ fara eins langt frá mér og ūú getur!
Betty, pogledaj me! Moraš otiæi što dalje od mene!
Hún sagđi engin skapahár, ūau hefta mann í ađ fara eins djúpt
Kaže da stidne dlake spreèavaju ulazak duboko...
Ég læt fara eins vel um ūig og ég get.
Obeæavam da æu da se trudim da vam olakšam.
Ég fer á bestu brautir heimsins á heimsins besta hjķli og reyni ađ fara eins hratt og hægt er.
Vozim na najboljim stazama sveta na najboljem motoru na svetu, pokušavam da vozim što je brže moguæe.
Þú þarft að fara, eins og, rétt nú, eða ég ætla að hringja í lögguna.
Trebaš odmah otiæi ili æu ja pozvati policiju.
Ūetta eru mögulega hálsmeiđsli svo viđ verđum ađ fara eins varlega og viđ getum.
Nešto mora da mu se dogodilo s vratom, tako da moramo biti posebno pažljivi.
Varnarvirki Efraíms líður undir lok og konungdómurinn hverfur frá Damaskus. Fyrir leifum Sýrlands skal fara eins og fyrir vegsemd Ísraelsmanna - segir Drottinn allsherjar.
Nestaće gradova Jefremovih i carstva u Damasku i ostatku sirskom, biće kao slava sinova Izrailjevih, veli Gospod nad vojskama.
Og fyrir hinu bliknandi blómi, hinni dýrlegu prýði, sem stendur á hæðinni í frjósama dalnum, skal fara eins og árfíkju, er þroskast fyrir uppskeru: Einhver kemur auga á hana og gleypir hana óðara en hann hefir náð henni.
I uveli cvet krasnog nakita njihovog, što je uvrh rodnog dola, biće kao voće uzrelo pre leta, koje čim ko vidi, uzme u ruku i pojede.
En fyrir lýðnum skal fara eins og fyrir prestunum: Ég skal hegna honum fyrir athæfi hans og gjalda honum fyrir verk hans.
Zato će biti svešteniku kao narodu; pohodiću ga za puteve njegove i platiću mu za dela njegova.
"Nú lætur þú, Drottinn, þjón þinn í friði fara, eins og þú hefur heitið mér,
Sad otpuštaš s mirom slugu svog, Gospode, po reči svojoj;
0.3652241230011s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?